thả thính bằng tiếng pháp

Ví dụ đăng các câu stt thả thính bằng tiếng nhật này sau khi đi chơi mới người đó lên facebook … Những câu tán tỉnh yêu đương bằng tiếng Nhật hay dùng : 君 (きみ)は僕(ぼく)の知っ(しっ)ている中(なか)で最も(もっとも)美しい(うつくしい)女性(じょせい)だ. Thơ Tiếng Pháp Hay Nhất ️️ Chùm Thơ Tình Tiếng Pháp. Bởi Kim Phương. Thơ Tiếng Pháp Hay Nhất. Tạm dịch. Stances- Tác giả: Puskin. Avez-vous vu la tendre rose, L'aimable fille d'un beau jour, Quand au printemps à peine éclose, Đang xem: Những tin nhắn thả thính crush. Thả Thính Bằng Tin Nhắn. Đằng sau việc sử dụng những câu thả thính, cap thả thính vu vơ trên facebook thì bạn cũng phải "cao tay" nhắn tin thả thính, tìm cách dụ dỗ đối phương nói ra cảm xúc thật. ️ Bật mí các gợi ý sau. Tin I. ĐĂNG STATUS BẰNG NHỮNG CÂU THẢ THÍNH TIẾNG PHÁP SIÊU DÍNH! (Các câu bên dưới áp dụng cho cả nam và nữ, việc dịch là anh/em là do ý của người dịch, các bạn có thể đổi lại nhé!) 1 # CAPTION, STATUS THẢ THÍNH BẰNG TIẾNG ANH - Engsub x Vietsub 2023 hot. 2 Tổng Hợp Những Câu Thả Thính Hài Hước Nhất 2023. 3 13 stt thả thính đêm khuya hay và mới nhất 2023. 4 101 stt thả thính hay và mới nhất 2023. 5 101 stt thả thính đáng yêu hay và mới nhất 2023. 6 10 stt thả thính Không cần phải giãi bày quá dông dài, chỉ cần nhắn nhủ đôi dòng stt thả thính bằng tiếng anh ngắn gọn này nhưng cũng đủ để gửi gắm "tấm lòng vàng" từ bạn tới đối phương. The world is dull, but it has you. →Thế gian vô vị, nhưng nó lại có em. You are the last rose in my barren land. Vay Tiền Online Cấp Tốc 24 24. Hiện nay, không chỉ các bạn trẻ mà còn rất nhiều đối tượng khác sử dụng các trang mạng xã hội, đặc biệt là Facebook. Lướt Facebook nhiều, mọi người thường xuyên bắt gặp từ/cụm từ “thính”, “thả thính”. Vậy bạn đã hiểu hết ý nghĩa của từ/cụm từ thả thính là gì chưa? Bài viết này sẽ giải đáp thắc mắc cho bạn và cung cấp cho bạn đọc các cách thả thính đang được ưa chuộng hiện nay. Cùng tìm hiểu nhé! Thả thính là gì? 1001 cách thả thính bách phát bách trúng của giới trẻ hiện nay Tóm tắt nội dung1 Thả thính là gì? Thả thính hay dùng trên Facebook được hiểu như thế nào?2 Đớp thính là gì?3 Chế độ thả thính là gì?4 Những cách thả thính của giới trẻ hiện 1. Thả thính qua hình ảnh siêu 2. Thả thính bằng 3. Thả thính bằng 4. Thả thính bằng ảnh chế đáng 5. Thả thính bằng bài hát5 Ví dụ những cách thả thính kinh điển của các 1. Post ảnh trang điểm lộng lẫy, ăn vận xinh 2. Đăng hình mớ thuốc lộn xộn, đang truyền nước hay mặt mũi phờ 3. Up ảnh đi xem phim, uống cafe một 4. Đêm đến treo một status cô 5. Đăng ảnh những đoạn phim hay video có những phân cảnh siêu lãng 6. Đăng ảnh tâm trạng “so deep” 7. Post hình “so deep” nhìn xa xăm vào làn 8. Selfie xinh lung linh kèm status “đang buồn đang chán, ai tán yêu luôn” 9. Trích dẫn lời một bài hát hay câu nói ngôn 10. Up hình đi du lịch cùng hội chị 11. Up hình cực xinh nhưng lại kèm theo caption “Xấu nên không có gấu” 12. Thả Status “Comment và tôi sẽ nói điều tôi thích ở bạn”6 Dấu hiệu các chàng cũng là chuyên gia về thả 1. Thường xuyên like 2. Nói chuyện tình cảm, rất quan tâm, nhưng khi nhắc đến yêu đương thì làm 3. Thường xuyên xác nhận “Anh đang đi một mình” 4. Từ chối đi chơi khi bạn rủ7 Có nên ngưng thả thính? Thả thính là gì? Thả thính hay dùng trên Facebook được hiểu như thế nào? Hiểu theo nghĩa đen, “thính” là một trong các loại gia vị trong ẩm thực của người Việt, hay thường gọi tên khác là thính gạo. Thường thì, thính được làm từ gạo rang vàng và giã mịn. Có nơi khác thì nướng bánh tráng hay bánh đa cho vàng và giã mịn. Ngoài ra, thính cũng được làm từ ngô hay vừng vàng. Đây là thành phần không thể thiếu của nhiều món ăn,đặc biệt là nem thính nem chạo. Thính thường có mùi thơm rất hấp dẫn, vì vậy người ta thường sử dụng để là mồi câu cá hay bắt tôm. Thả thính là hành động rải “thính” xuống các hồ câu để nhử cá/tôm đến. Lưu ý là thính khác với mồi, thính sẽ dùng để quăng xuống hồ nhử cá, còn mồi thì gắn trực tiếp vào cần câu cá để cá ăn. Nghĩa đen thì là vậy, nhưng “thả thính” thường được dùng trên mạng xã hội không phải hiểu theo nghĩa đen. Vậy thả thính là gì trong Facebook? Đây là ẩn dụ việc cố tình thu hút người khác chú ý đến mình nhằm mục đích nào đó. Vì vậy, nghĩa bóng của thả thính là cố tình thu hút, lôi cuốn, hấp dẫn ai đó, khiến họ thích mình, nảy sinh tình cảm với mình. Đa số những người thả thính thường không có tình cảm thật với đối phương. Họ tỏ ra quan tâm, có cử chỉ thân thiết nhưng lại không cho rằng đó là tình cảm nam nữ, họ không thích thật sự nhưng lại cho đối phương niềm tin và cảm nhận rằng họ đang có cảm tình với mình. Thả thính chỉ sự cố tình thu hút, lôi cuốn ai đó chú ý đến mình, nảy sinh tình cảm với mình Đớp thính hay dính thính là từ ngữ được giới trẻ sử dụng phổ biến trên mạng xã hội hiện nay. Có hành động thả thính thì ắt hẳn sẽ có dính thính. Đó là chỉ những người đã “mắc bẫy” từ phía người thả thính. Họ sẽ chủ động đưa ra tín hiệu phản hồi cho người thả thính. Đớp thính tùy thuộc vào hoàn cảnh sẽ được hiểu theo những nghĩa khác nhau, có những trường hợp chỉ là những sự đùa vui, có trường hợp lại là sự chế giễu, đùa cợt nhau. Đớp thính cũng không phải là chuyện đơn giản, vì để đáp trả những trạng thái thả thính của đối phương đòi hỏi những người đớp thính phải hiểu được mục đích thực sự họ muốn gì. Hiện nay, mạng xã hội phổ biến, thả thính trên mạng xã hội chủ yếu là các trò tiêu khiển nên mọi người đớp thính cẩn thận kẻo bị lừa tình nha. Đớp thính cũng không dễ dàng nếu bạn không thật sự hiểu mục đích người thả thính muốn gì Chế độ thả thính là gì? “Chế độ thả thính” biểu hiện trạng thái mở, chế độ mở của một ai đó. Họ là người tích cực đăng các trạng thái để thả thính với toàn mạng xã hội. Những người sử dụng chế độ này thường thích các mối quan hệ không rõ ràng, nên các bạn hãy tỉnh táo tránh mọi sự không mong muốn nha. Chế độ thả thính biểu thị trạng thái mở, người sử dụng dùng nhiều cách thả thính để thả thính toàn mạng xã hội Những cách thả thính của giới trẻ hiện nay Nếu coi các mạng xã hội là biển lớn thì những người sử dụng mạng xã hội là những chú cá bé nhỏ. Hiện nay, họ thường đang bị sặc thính của “ngư dân”. Khi mà tại thời điểm này, người người, nhà nhà đua nhau rắc thính mọi nơi, thì vô tình bạn “đớp” phải nó cũng là điều khó tránh. Chỉ cho các bạn những cách thả thính siêu đỉnh của giới trẻ hiện nay. Hãy tìm hiểu thêm nhé! 1. Thả thính qua hình ảnh siêu đẹp Có vô vàn những cách thả thính khác nhau, trong đó không thể không kể đến những hình ảnh đẹp hoàn hảo của bạn. Không cần dùng đến lời nói, chỉ cần thả nhẹ một chiếc ảnh xinh đẹp của bạn cũng đã đủ đốn tim của đối phương rồi. Bạn đã nghe câu “Uống nhầm một ánh mắt/ Cơn say theo cả đời” chưa? thế nên đừng bỏ qua cách thức độc đáo này nhé. Có nhiều sự lựa chọn đa dạng khác nhau với các chủ đề như ảnh thể hiện cuộc sống của bạn sang trọng, giàu có; ảnh đi du lịch; ảnh về sự thành công của bạn;… Thả một chiếc ảnh xinh xắn cũng đủ để đối phương dính thính không thôi rồi 2. Thả thính bằng video Đây là một trào lưu thả thính mới cực kỳ thịnh hành trên tik tok. Video của bạn có thể lựa chọn đa dạng các chủ đề như hành trình đi du lịch của bạn; sự đảm đang, chăm chỉ của bạn; nhưng trò chơi hay đơn giản chỉ là video hát nhép theo bài hát nào đó kèm những động tác dễ thương… Thả thính thông qua các video đang được sử dụng phổ biến và cực kỳ thịnh hành trên Tik tok 3. Thả thính bằng Status Tuyệt chiêu đánh trúng tim đen của đối phương có thể sử dụng thông qua các Status tâm trạng. Bạn chỉ cần đăng một vài status đơn giản kèm theo một bức ảnh thể hiện đúng cảm xúc, tâm trạng sẽ tạo ra sự chú ý lớn. Status kèm theo một bức ảnh đúng tâm trạng sẽ thu hút sự chú ý của đối phương 4. Thả thính bằng ảnh chế đáng yêu Cách thức này cũng là một trong những cách vô cùng hiệu quả mà bạn có thể áp dụng. Thả thính bằng ảnh chế đáng yêu, thử xem và bạn sẽ thoát kiếp FA nhanh chóng đó! 5. Thả thính bằng bài hát Nhiều bài hát có những giai điệu, câu hát phù hợp với tâm trạng của bạn chắc chắn sẽ thành tuyệt chiêu nếu bạn biết cách sử dụng. Các bạn có thể tham khảo một số bài hát thả thính như Người lạ ơi, Người âm phủ, Mượn rượu tỏ tình… Mượn âm nhạc thể hiện tâm trạng, nỗi lòng của mình cũng là một cách thả thính nhẹ nhàng gây được sự chú ý của đối phương Ví dụ những cách thả thính kinh điển của các nàng Sau đây là tổng hợp những câu thả thính hay trên Facebook. Các bạn có thể tham khảo để “né thính” hoặc học hỏi nếu như muốn bắt cá nha! 1. Post ảnh trang điểm lộng lẫy, ăn vận xinh xắn Đăng một bức hình kèm theo caption “Con gái đẹp nhất khi không thuộc về ai”. Màn thả thính này tuy không còn mới mẻ nhưng vẫn ối chàng dính thính. Nguyên nhân vì sao ư? Đơn giản vì đây là thính cực thơm, nhìn hình sẽ thấy, cô ấy có đầy đủ các yếu tố mà các chàng trai mong muốn xinh đẹp, quyến rũ và không thuộc về ai cả. Cô nàng xinh xắn, đáng yêu như vậy, lại cô đơn chưa thuộc về ai, làm sao không thu hút sự chú ý của các chàng cho được? 2. Đăng hình mớ thuốc lộn xộn, đang truyền nước hay mặt mũi phờ phạc Kèm với ảnh này là một câu cô đơn đến tội “Cần lắm người quan tâm”. Và thế là, những anh chàng thật thà, tốt bụng với suy nghĩ muốn bảo vệ ai đó, sẽ không thể không mềm lòng về cô gái bé nhỏ đang bệnh, cô đơn thế kia. Các chàng dính thính sẽ comment quan tâm “em làm sao thế?”, “có muốn ăn gì không?” 3. Up ảnh đi xem phim, uống cafe một mình Caption mời gọi “Sáng cuối tuần đi chơi một mình, muốn có người cùng đi” hay “một mình mãi quen rồi”. Thực tế thì khi đăng ảnh này là các nàng đang đi cùng ai đó tuy nhiên vẫn muốn “câu” thêm một vài chầu cafe hay xem một vài bộ phim. Ai muốn cùng nàng đi thì cứ nhào vô. 4. Đêm đến treo một status cô đơn Ban đêm là lúc cô đơn nhất, thêm một status thể hiện nỗi buồn mênh mông như biển lớn “Buồn quá, có ai inbox tâm sự không?” Chẳng có chàng trai nào nỡ lòng bỏ lơ một cô gái với trái tim yếu đuối và tâm hồn mỏng manh thế kia. Về phía các cô nàng lắm chiêu, sau khi rắc thính này xong chỉ việc ngồi đợi các chàng “đớp thính” và tâm sự thôi. Buồn quá! có ai inbox tâm sự không? 5. Đăng ảnh những đoạn phim hay video có những phân cảnh siêu lãng mạn. Kèm theo những đoạn phim hay video có phân cảnh lãng mạn kia là những lời vu vơ “người yêu ơi, anh đang nơi nào?” hay “Ước gì có ai cùng làm những điều lãng mạn này”. Tuyệt chiêu này được sử dụng cực kỳ hiệu quả. Các chàng sẽ xếp hàng dài đớp thính của nàng. 6. Đăng ảnh tâm trạng “so deep” Những bức hình “so deep” tâm trạng luôn đi kèm một lời than thở có tính chất lừa tình nhẹ “muốn có mối quan hệ không rõ ràng, trên tình bạn, nhưng chẳng phải người yêu”. Thính này cực thơm, chắc chắn thu hút nhiều cá đớp thính. Cá nào dính phải thì vô cùng đau đớn, dở khóc dở cười. Đơn giản vì các nàng muốn có những “anh trai” để làm xe ôm vui buồn hú cái đến chở nàng đi chơi. 7. Post hình “so deep” nhìn xa xăm vào làn mưa Nhất định post này sẽ kèm theo câu “Cả thế giới đều đang hạnh phúc, chỉ có một mình em cô đơn”. Những cô gái đa sầu đa cảm luôn khiến các chàng trai muốn bảo vệ, bao bọc. Các chàng luôn quan tâm, để ý đến những cô em xinh xắn, đầy tâm trạng và đặc biệt đang cô đơn. Dạo một vòng Facebook mà xem, chắc hẳn bạn sẽ bắt gặp rất nhiều cô gái sử dụng tuyệt chiêu này đó. 8. Selfie xinh lung linh kèm status “đang buồn đang chán, ai tán yêu luôn” Đây là chiêu hoàn hảo của bí kíp “thả thính đại cương”. Chàng trai nào mà cưỡng lại được thính này? Nàng có đề phòng đâu, cứ vác cưa cưa là đổ thôi. Thính này đặc biệt hấp dẫn các chàng trai, nhưng thực tế thì phũ phàng, các nàng chỉ cho “đớp thính” thôi chứ không được “ăn mồi”. 9. Trích dẫn lời một bài hát hay câu nói ngôn tình Với sự thả thính này, cô gái nào cũng tựa mong manh như cánh hồng, lại còn hiểu biết về văn thơ nhạc họa. Sẽ không ít các chàng trai đổ gục trước sự thả thính đó. 10. Up hình đi du lịch cùng hội chị em Up hình đi du lịch cùng hội chị em thân thiết đương nhiên kèm theo caption “chỉ con gái mới mang lại hạnh phúc cho nhau”. Đây là một tuyệt chiêu thả như không thả thính. Người con gái tự do như thế này sẽ mang lại cho đối phương cảm giác khó chinh phục. Tuy nhiên, đây lại chính là điều khiến các chàng đâm đầu vào và thường nhận cái kết “đắng”. 11. Up hình cực xinh nhưng lại kèm theo caption “Xấu nên không có gấu” Nàng nào xinh xắn mà dùng cách này thì các chàng kéo tới hàng đàn. Trang cá nhân nhà bạn sẽ được dịp nhộn nhịp với đủ các kiểu bày tỏ cảm xúc và bình luận cho mà xem. Tuy nhiên, các nàng xài chiêu này cũng chỉ muốn thu hút lượng tương tác mà thôi, chứ các nàng cũng chưa muốn yêu đương gì đâu. Trong danh sách bạn bè kiểu gì cũng có những anh chàng thầm để ý bạn, họ sẽ rất thích thú khi thấy status này của bạn. Đâu còn cơ hội hội nào tuyệt vời hơn để xem người mình thích nghĩ về mình như thế nào, đúng không? Dấu hiệu các chàng cũng là chuyên gia về thả thính Thả thính “lừa tình” thực tế hiện nay không còn là của riêng các chị em. Các chàng cũng thích theo phong trào này, đôi khi còn mánh khóe hơn phái đẹp nữa. Cùng tìm hiểu các cách mà các chàng thường sử dụng để “đặt bẫy” nha. 1. Thường xuyên like dạo Bắt gặp một hình ảnh em gái nào xinh xắn chút, không cần biết đăng trạng thái gì, chàng đã vào thả tim, like và để lại comment đủ kiểu. Anh chàng cứ nhiệt tình điên đảo như vậy, nhưng khi cô nàng trả lời bình luận thì lặn tăm như thể anh rất ngầu và đầy bí ẩn. Khi các nàng quan tâm thì chàng trở nên xa cách theo kiểu đặc biệt khó nắm bắt. Nhưng khổ nỗi, các chị em lại mê mẩn những chàng trai lạnh lùng như vậy. Hãy tỉnh ngộ đi các nàng, nàng không phải là đối tượng duy nhất anh ta làm vậy đâu. Ngưng dính thính nha! 2. Nói chuyện tình cảm, rất quan tâm, nhưng khi nhắc đến yêu đương thì làm lơ Cùng với sự like nhiệt tình ở trên thì các chàng cũng tranh thủ chuyện trò thân mật, tạo cơ hội cho các cô gái mơ về một tình yêu ngôn tình. Tuy nhiên, khi cần xác nhận chính xác mối quan hệ, thì anh ta lơ đi, sự nhiệt tình ban đầu cũng giảm xuống. 3. Thường xuyên xác nhận “Anh đang đi một mình” Cũng giống như các nàng, các chàng cũng thường đăng ảnh đi một mình. Thỉnh thoảng họ sẽ đăng vài hình ảnh mình đi đâu đó hoặc ảnh phong cảnh đẹp trời kèm một câu thả thính “Nơi này thật đẹp, ước gì có ai đi cùng” hay “có ai muốn đi cùng mình tới nơi này không?”. Đơn giản vậy nhưng cá vẫn “dính thính” ầm ầm đó. 4. Từ chối đi chơi khi bạn rủ Mặc dù thường hay ca cẩm về chuyện đi một mình nọ kia, nhưng nếu các nàng mạnh dạn rủ đi chơi cùng thì họ cũng có hàng tỷ lý do để từ chối. Nói chung, sau khi thành công trong việc gây thương nhớ, thì các chàng cao thủ này sẽ dừng cuộc chơi. Vì sao? Đơn giản là họ thích chinh phục và khi nàng đổ rồi thì họ cảm thấy như vậy là thành công. Không còn vui vẻ nữa nên kết thúc. Cho nên, khi “đớp thính” các nàng cũng nên tỉnh táo, lựa chọn đúng đắn nhé các cô gái! Có nên ngưng thả thính? Chuyện những nàng/ chàng ngư dân chuyên đi rải thính để “lừa tình” thiên hạ, gặp con mồi nào cũng bắt, sẽ gây tổn thương cho nhiều người. Vết thương ấy có khi sẽ thành sự ám ảnh khiến họ khó mở lòng về sau. Những trường hợp như vậy rất đáng ghét. Mặc dù biết rằng đẹp thì có quyền khoe, điều này không hề sai. Nhưng nếu bạn không có tình cảm với đối phương thì đừng làm người khác phải tiêu tốn thời gian hay buồn khổ vì bạn. Hãy từ chối thật khéo léo nhé! Tuy nhiên, cũng có những trường hợp không cố tình thả thính, chỉ là họ có nỗi cô đơn, đưa lên mạng xã hội để tìm người tâm sự cho vơi bớt, vô tình lại thành thính thơm. Thế nhưng, dù cố tình hay vô ý thì hành động này cũng nên được chú ý và lựa chọn khi sử dụng. Và các bạn ngây thơ cũng cần có sự tỉnh táo để không bị ngộ nhẫn và làm tổn thương chính mình. Tình cảm cần được xác định qua thời gian dài tìm hiểu, chia sẻ để cảm nhận và thấu hiểu nhau. Qua bài viết, các bạn đã hiểu được rõ hơn về khái niệm thả thính là gì rồi đúng không? Hãy lựa chọn cách thả thính và đối tượng thả thính phù hợp để các bạn FA sớm thoát ế cũng như khéo léo từ chối những đối tượng không mong muốn, đừng làm tổn thương đến ai. Các bạn cũng không nên lạm dụng những cách thả thính ở trên quá nhiều, cũng đừng tham lam hay lợi dụng tình cảm của nhiều người, hãy thả thính người mà bạn thật sự quan tâm để kết thành đôi thôi nhé! Vietnamese[edit] Etymology[edit] From thả “to drop; to release” +‎ thính “type of rice-derived condiment”. Pronunciation[edit] Hà Nội IPAkey [tʰaː˧˩ tʰïŋ˧˦] Huế IPAkey [tʰaː˧˨ tʰɨn˦˧˥] Hồ Chí Minh City IPAkey [tʰaː˨˩˦ tʰɨn˦˥] Verb[edit] thả thính literally to drop thính into water as fishing bait slang to try to impress people so that they admire you or even fall in love with you 2018 January 29, Huy Phong, “Thủ môn Tiến Dũng Không “thả thính” hoa hậu, chưa nghĩ chuyện yêu”, in VietnamNet‎[1] Không biết ai “thả thính” ai, nhưng sự thật là Hoa hậu Đỗ Mỹ Linh đã sang tận Thường Châu, Trung Quốc, để xin chữ ký của Tiến Dũng cũng như nhiều thành viên khác của đội tuyển U23 Việt know who was flirting with whom, but the truth was that Miss Vietnam 2016 Đỗ Mỹ Linh had gone to Changzhou in China to get the signatures of Tiến Dũng and other members of the Vietnamese national under-23 football team. See also[edit] đớp thính Audace Sự táo bạo, sự quả quyết không sợ khó khăn hay chần chừ trong quyết định. Rêveries Những phút mơ mộng, lơ đãng. Một người gọi là “rêveur” là người hay mơ mộng, bay bổng, không hay tập trung vào việc ami/ Petite amie Người yêu bạn trai/bạn gái. Amant Người tình. Đạo diễn Jean-Jacques Annaud đã khởi quay bộ phim “L’amant” Người tình tại Việt Nam vào năm 1986 và bộ phim còn được nhận đề cử Oscar cho giải thưởng quay phim xuất sắc nhất. Les moments sereins Khoảng thời gian bình yên, không lo lắng hay suy tư điều gì. Retrouvailles Cảm giác hạnh phúc khi gặp lại ai đó sau một thời gian dài. Dépaysement Danh từ “dépaysement” muốn diễn tả cảm giác khi người ta thay đổi môi trường hay đất nước hoặc đến nơi xa lạ, tương tự như cảm giác lạ nước lạ cái trong tiếng Việt. Je-ne-sais-quoi Cụm từ “je-ne-sais-quoi” để chỉ cảm giác không thể lí giải được, thường để chỉ về thứ tiên về trực giác, linh cảm. Espoir Niềm hi vọng, sự kì vọng, trông đợi vào điều gì đó. Amour Tình yêu, tiếng Pháp cũng được mệnh danh là “la langue amoureuse” – ngôn ngữ của tình yêu. Liberté Sự tự do. Bonheur Niềm hạnh phúc. Miracle Điều kì diệu. Haine Sự thù hận. Jalousie Sự ghen tuông. Séparation Sự chia ly, chia cách. Tritesse/ Chargin Nỗi buồn. Surprise Sự bất ngờ. Peur Sự sợ hãi. Ennuie Sự nhàm chán. Indifférence Sự hờ hững, thờ ơ. Nuit étoilée Đêm đầy sao. Joie Niềm vui. Égalité bình đẳng, cân bằng. Galocher Nụ hôn kiểu Pháp French kissing. Baiser Nụ hôn. Fiançailles Hôn ước. Bague de fiançailles Nhẫn đính hôn. Lune de miel Tuần trăng mật. Drageur Kẻ ve vãn, tán tỉnh. Obduration Sự chai cứng, khô héo của trái tim về mặt cảm xúc. Pusillanime Dễ dãi, ba phải,thiếu quyết đoán. Sérendipité Sự tình cờ. Bienveillance Lòng tốt. Prestige Uy tín, độ tin cậy. Promesse Lời hứa. Caresse Sự vuốt ve, sự chiều chuộng, lời nói ngọt ngào. Fraternité Tình anh em. Solidarité Sự đoàn kết. Patriotisme Lòng yêu nước. Hymne national Quốc ca quốc ca của Pháp là bài La Marseillaise ra đời vào năm 1792 tại thành phố Strasbourg sau khi Hoàng đế Áo tuyên chiến với Pháp. Charme Sự lôi cuốn, sự quyến rũ, ưa nhìn. Gloire Danh tiếng, thanh danh, sự vẻ vang, vinh quang. Quotes tiếng Pháp về cuộc sống 1. “La vie est faite de petit bonheur”‐ Cuộc sống được tạo nên từ những niềm vui nhỏ bé. ‐ Khuyết danh2. Le bonheur est souvent la seule chose qu’on puisse donner sans l’avoir et c’est en le donnant qu’on l’acquiert. Hạnh phúc thường lại là điều duy nhất mà chúng ta có thể đem cho đi khi chúng ta không có nó, và chúng ta có thể nhận về khi chúng ta cho đi.” ‐ Voltaire 3. Rester c’est exister mais voyager c’est vivre. Có mặt là tồn tại, dịch chuyển mới là đang sống ‐ Gustave Nadaud. 4. À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire. Chiến thắng mà không có thử thách cũng giống như thành công mà không có vinh quang. ‐ Pierre Corneille 5. Petit à petit l’oiseau fait son nid. Từng chút, từng chút một chú chim sẽ làm được chiếc tổ/ Kiến tha lâu đầy tổ ‐ Khuyết danh . 6. Vouloir, c’est pouvoir. Muốn là được/Nếu bạn muốn làm sẽ có cách ‐ Khuyết danh 7. Il faut réfléchir avant d’agir. Phải xem xét kỹ trước khi làm/Nhìn trước khi nhảy ‐ Khuyết danh 8. Tous pour un, un pour tous. Mọi người vì một người, một người vì mọi người ‐ Alexandre Dumas 9. Rien ne pese tant que un secret. Không có gì nặng nề hơn một bí mật‐La Fontaine 10. Rien ne sert de courir il faut partir à point.Không cần phải chạy vội vã, chỉ cần đi đúng giờ. ‐ La Fontaine 11. Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait. Giá như tuổi trẻ hiểu được, Giá như tuổi già có thể làm. ‐ Khuyết danh . 12. Tout passé, tout cassé, tout lassé.Mọi thứ đều sẽ qua, mọi thứ rồi sẽ vỡ, mọi thứ rồi sẽ mất/ Đời là vô thường ‐ Khuyết danh . 13. Suiver votre coeur. Hãy nghe theo tiếng gọi con tim và đừng bao giờ hối tiếc vì sự lựa chọn đó – Khuyết danh. 14. Après la pluie , le beau temps. Sau cơn mưa trời lại sáng – Khuyết danh. 15. Il vaut mieux faire que dire. Nói ít làm nhiều – Alfred de Musset. Status tiếng Pháp hay La confiance est comme une gomme, elle rétrécit de plus en plus après une erreur – Lòng tin cũng giống như một cục tẩy, nó ngày càng nhỏ đi sau mỗi lỗi lầm. Le bonheur c’est profiter de chaque petit moment avec sa famille – Hạnh phúc đôi khi chỉ là tận hưởng từng giây phút ít ỏi bên gia đình của mình. Le bonheur, c’est d’être aimé par la personne qu’on aime – Hạnh phúc là khi được yêu bởi người mình yêu. Le prix d’Amour, c’est seulement Amour… Il faut aimer si l’on veut etre aimé – Tình yêu phải được trao đổi bằng tình yêu. Ai muốn được yêu đều phải biết yêu thương… Le vrai amour est quand le bonheur de l’autre est votre bonheur – Tình yêu thực sự là khi hạnh phúc của người đó cũng chính là hạnh phúc của bạn. L’espoir fait vivre, l’amour lui rend ivre – Hy vọng là để sống, tình yêu làm cho ta say đắm. Suiver votre coeur – Hãy nghe theo tiếng gọi con tim và đừng bao giờ hối tiếc vì sự lựa chọn đó. Un seul être vous manque et tout est dépeuplé – Đôi khi chỉ vắng một người mà cả thể giới dường như không người. Après la pluie, le beau temps – Sau cơn mưa trời lại sáng. Certaines personnes rendent ta vie meilleure en faisant la partie de celle-ci, alors que d’autre la rendent meilleure en la quittant – Một số người làm cho cuộc sống của bạn tốt hơn bằng cách làm cho một phần của nó, trong khi người khác làm tốt hơn trên để lại. coeur – Một khuôn mặt đẹp rồi sẽ già đi, một thân hình đẹp rồi cũng sẽ thay đổi. Nhưng một trái tim cao thượng thì sẽ mãi là một trái tim đẹp. Il vaut mieux faire que dire – Nói ít làm nhiều. La vie est faite de petit bonheur ‐ Cuộc sống được tạo nên từ những niềm vui nhỏ bé. Petit à petit l’oiseau fait son nid – Từng chút, từng chút một chú chim sẽ làm được chiếc tổ/ Kiến tha lâu đầy tổ. Rester c’est exister mais voyager c’est vivre – Có mặt là tồn tại, dịch chuyển mới là đang sống. Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait – Giá như tuổi trẻ hiểu được, giá như tuổi già có thể làm. Tous pour un, un pour tous – Mọi người vì một người, một người vì mọi người. Tout passé, tout cassé, tout lassé – Mọi thứ đều sẽ qua, mọi thứ rồi sẽ vỡ, mọi thứ rồi sẽ mất/ Đời là vô thường. Un joli visage vieillira, un joli corps changera, mais un bon coeur restera un bon Những câu tiếng Pháp buồn Après la pluie, le beau temps – Sau cơn mưa trời lại sáng. C’est juste un mauvais jour, pas une mauvaise vie – Đây chỉ là một ngày tồi tệ, không phải một cuộc đời tồi tệ. Il y a une longue route devant nous. Nous devons apprendre à oublier la douleur, ignorer les regrets et continuer à avancer – Chúng ta còn cả con đường dài phía trước. Phải học cách quên đi nỗi đau, không màng đến nuối tiếc và tiếp tục tiến lên. L’espoir est la seule chose plus forte que la peur – Hi vọng là thứ duy nhất mạnh hơn nỗi sợ. Quand le soleil est dans ton coeur, il fait beau partout ailleurs! – Khi mặt trời ngự trong tim, dù thế nào trời vẫn luôn đẹp. Tôt ou tard, la vie te donnera ce que tu mérites – Dù sớm hay muộn, đời sẽ mang đến cho bạn những gì bạn xứng đáng được nhận. Tout passé, tout cassé, tout lassé – Mọi thứ đều sẽ qua, mọi thứ rồi sẽ vỡ, mọi thứ rồi sẽ mất/ Đời là vô thường. Nước Pháp vẫn luôn là một đất nước của sự thơ mộng, đến cả những câu thơ, tục ngữ của Pháp cũng thấy một sự lãng mạn trong đó. Hy vọng rằng bạn sẽ cất tủ cho mình nhiều câu nói hay của Pháp và ứng dụng vào những hoàn cảnh, đối tượng phù hợp như tỏ tình chẳng hạn. Trong trường hợp bạn cần thêm thông tin hay muốn dịch thuật tài liệu tiếng Pháp sang nhiều ngôn ngữ khác thì đừng ngần ngại, hãy liên hệ ngay với chúng tôi để được hỗ trợ sớm nhất. Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ Quý khách hàng cũng có thể liên hệ với các chuyên gia dịch thuật tiếng Pháp của chúng tôi khi cần hỗ trợ theo các thông tin sau Bước 1 Gọi điện đến Hotline Ms Quỳnh – Ms Tâm để nghe tư vấn về dịch vụ Bước 2 Gửi bản scan tài liệu hoặc hình chụp chất lượng không bị cong vênh giữa phần trên và phần dưới của tài liệu theo các định dạng PDF, Word, JPG vào email info hoặc qua Zalo của một trong hai số Hotline ở trên. Bước 3 Nhận báo giá dịch vụ từ bộ phận Sale của chúng tôi người trả lời email sẽ nêu rõ tên và sdt của mình qua email hoặc điện thoại hoặc Zalo Bao gồm phí dịch, thời gian hoàn thành dự kiến, phương thức thanh toán, phương thức giao nhận hồ sơ Bước 4 Thanh toán phí tạm ứng dịch vụ 30% – 50% giá trị đơn hàng Bước 5 Nhận hồ sơ dịch và thanh toán phần phí dịch vụ hiện tại. Hiện nay chúng tôi đang chấp nhận thanh toán theo hình thức tiền mặt tại CN văn phòng gần nhất, chuyển khoản, hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ. Quý khách hàng có dự án cần dịch thuật bất kỳ thời gian hay địa điểm nào, hãy liên hệ với Dịch thuật chuyên nghiệp – Midtrans để được phục vụ một cách tốt nhất Dịch thuật chuyên nghiệp – MIDtrans Văn Phòng dịch thuật Hà Nội 137 Nguyễn Ngọc Vũ, Trung Hoà, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam Văn Phòng dịch thuật TP HCM 212 Pasteur, Phường 6, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh Văn Phòng dịch thuật Quảng Bình 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới, Quảng Bình Văn phòng dịch thuật Huế 44 Trần Cao Vân, Phú Hội, TP Huế, Thừa Thiên Huế Văn Phòng dịch thuật Đà Nẵng 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng Văn Phòng dịch thuật Quảng Ngãi 449 Quang Trung, TP Quảng Ngãi Văn phòng dịch thuật Đồng Nai 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai Văn Phòng dịch thuật Bình Dương 123 Lê Trọng Tấn, TX Dĩ An, tỉnh Bình Dương Và nhiều đối tác liên kết ở các tỉnh thành khác Hotline – Email info Caption Thả Thính Bằng Tiếng Pháp Thả thính thật cute với những stt tiếng Pháp dưới đây của ngay nhé! un coup de foudre = tiếng sét ái tình un couple = cặp đôi un petit ami = bạn trai une petit Domain Liên kết Hệ thống tự động chuyển đến trang sau 60 giây Tổng 0 bài viết về có thể phụ huynh, học sinh quan tâm. Thời gian còn lại 000000 0% Bài viết liên quan Những từ tiếng pháp có ý nghĩa hay 50 từ tiếng Pháp hay và ý nghĩa nhất chắc chắn bạn nên biết Galocher Nụ hôn kiểu Pháp French kissing. Baiser Nụ hôn. Fiançailles Hôn ước. Bague de fiançailles Nhẫn đính hôn. Lune de miel Tuần trăng mật. Drageur Kẻ ve vãn, tán tỉnh. Obduration Sự chai Xem thêm Chi Tiết Những từ tiếng Pháp hay nhất mọi thời đại May 7, 2021Những động từ tiếng Pháp hay Flâner Động từ flâner có nghĩa là đi dạo lơ thơ, tản bộ, đi lượn lờ, đốt thời gian, không vì mục đích gì cả. Một người gọi là flâneur được hiểu là người biết th Xem thêm Chi Tiết 11 tên đẹp nhất trong tiếng Pháp và ý nghĩa của chúng - Trip14 Cả tên thường dùng và tên truyền thống ở Pháp đều là bằng chứng của sự đa dạng về ngôn ngữ, phương ngữ và để lại dấu ấn của chúng đối với văn hóa Pháp trong nhiều thế kỷ. Dưới đây là một số tên tiếng Xem thêm Chi Tiết 100+ Tên tiếng Pháp hay cho nữ, nam ý nghĩa nhất Dưới đây là những tên tiếng Pháp hay và ý nghĩa cho nam giới Anatole Phúc đức, từ bi. Julien Hậu duệ của nhân loại. Leeroy Ông hoàng hạnh phúc. Legrand Con trai có tấm lòng hảo tâm. Philippe Biế Xem thêm Chi Tiết Những từ tiếng pháp có ý nghĩa hay HoiCay - Top Trend news May 31, 2022Đối với hầu hết các phần, tất cả những điều này đều có nghĩa là một cái gì đó dọc theo dòng chữ "sweetie", "darling" hoặc "poppet", vì vậy chúng tôi đã cung cấp bản dịch theo nghĩa đen cũn Xem thêm Chi Tiết Caption tiếng Pháp hay và ý nghĩa chắc chắn nên tham khảo Caption tiếng Pháp hay, lãng mạn là một trong những từ khoá về tiếng Pháp được tìm kiếm khá nhiều. Đất nước Pháp luôn thơ mộng bởi ai cũng biết đến vẻ đẹp của tháp Effel, sự quyến rũ từ hương nước hoa Xem thêm Chi Tiết Stt Tiếng Pháp ️ 1001 Status tiếng Pháp Hay Và Ý Nghĩa Suiver votre coeur - Hãy nghe theo tiếng gọi con tim và đừng bao giờ hối tiếc vì sự lựa chọn đó. Un seul être vous manque et tout est dépeuplé - Đôi khi chỉ vắng một người mà cả thể giới dường như khô Xem thêm Chi Tiết 12 từ tiếng Pháp không có bản dịch tiếng Anh ‹ GO Blog EF Blog Vietnam Theo tinh thần đó, bên dưới là 12 thuật ngữ tiếng Pháp không có bản dịch dễ hiểu sang tiếng Anh — vì như bất kỳ nhà thơ giỏi nào cũng biết, bạn không cần sử dụng cả một câu khi chỉ cần dùng một từ là Xem thêm Chi Tiết [999+] Tên tiếng Pháp Nam và Nữ Hay, Ý Nghĩa nhất dành cho bạn Dưới đây là một số gợi ý tên tiếng Pháp hay, ý nghĩa dành cho nữ giới 1. Adele - quý tộc 2. Adeline - cao sang, quý phái 3. Aimée - dễ mến 4. Aliénor - ánh sáng 5. Aline - cái đẹp 6. Amy - được yêu q Xem thêm Chi Tiết Tên tiếng Pháp hay, ý nghĩa cho nam và nữ - Tin Đẹp Những tên tiếng Pháp hay cho con trai và ý nghĩa của nó Pierre Đá Hamza Lion, mạnh mẽ Philippe Ngựa người bạn Aleron mặc bởi một hiệp sĩ Butrus Hình thức tiếng Ả Rập của Peter Oussama Sư tử Chan Xem thêm Chi Tiết Tiếng Pháp luôn được mệnh danh là ngôn ngữ sang chảnh, xịn xò bậc nhất trong các ngôn ngữ, đến nỗi mà người ta kháo nhau muốn đặt cái tên thật sang cho thương hiệu nào đó, chỉ cần ghép vài yếu tố tiếng Pháp vào là sang ngay. Đối với hội sống ảo, status bằng tiếng Anh cũng xưa lắm rồi, bây giờ người ta phải viết status bằng tiếng Pháp mới hợp thời. Nhưng viết status bằng tiếng Pháp thôi chưa đủ, nội dung cũng phải chất ngất nữa cơ. Thế nên, VFE sẽ cung cấp cho các bạn 1000 ý tưởng siêu độc đáo bằng tiếng Pháp, bài viết được cập nhật liên tục nên hãy lưu link này lại, mỗi ngày dùng 1 câu thì khéo vài năm cũng không hết ấy chứ! Khỏi cần tìm kiếm đâu xa vì ở VFE có tất cả những thứ bạn cần tìm! I. ĐĂNG STATUS BẰNG NHỮNG CÂU THẢ THÍNH TIẾNG PHÁP SIÊU DÍNH! Các câu bên dưới áp dụng cho cả nam và nữ, việc dịch là anh/em là do ý của người dịch, các bạn có thể đổi lại nhé! Moi sans toi, c’est comme un océan sans eau. Em thiếu anh như biển xanh thiếu nước. Excuse-moi, je suis perdu, tu peux m’indiquer le chemin qui mène à ton coeur ? Hình như anh bị lạc đường rồi, làm ơn chỉ anh đường tới trái tim em. J’ai un problème avec mon portable il manque ton numéro. Điện thoại anh cái gì cũng có chỉ thiếu mỗi số của em thôi. En temps normal, je suis un très bon nageur, mais là je ne comprends pas je me noie dans tes yeux. Anh cứ ngỡ mình là một người bơi giỏi cho đến khi anh chìm hoài trong ánh mắt em. Ton père il serait pas dealer de weed ? Parce que t’es sacrément bien roulée. Bố em có bán “cần” không mà sao anh “phê” quá! Si un grain de sable voulait dire je t’aime, je t’offrirais le Sahara. Nếu mỗi lời yêu em là một hạt cát thì anh muốn trao em cả hoang mạc Sahara. Ton père est un voleur, il a volé toutes les étoiles du ciel pour les mettre dans tes yeux. Bố em có phải là một tên trộm? Vì ông ấy đã trộm hết các vì sao trên trời để đặt vào đôi mắt em. Les gens m’appellent Stéphane, mais toi tu peux m’appeler ce soir. Mọi người gọi anh là Stéphane, nhưng em có thể gọi anh tối nay. On s’est déjà vu quelque part, non? Tu ressembles énormément à ma prochaine petite copine. Anh nhìn em rất quen. Em giống như người yêu tương lai của anh vậy. On m’a dit toujours de suivre mes rêve alors je te suis. Bố mẹ khuyên anh theo đuổi giấc mơ của mình, vì thế mà anh theo đuổi em. Je ne cherche pas une personne parfaite. Je veux seulement quelqu’un qui me traite parfaitement. Anh không đi tìm người yêu tuyệt đối đâu em. Em ơi, anh tìm một người bên anh không rời. C’est quoi l’amour ? En math un problème, en histoire une guerre, en chimie une réaction, en art-plastique un cœur, en moi toi. Tình yêu là gì? Môn toán một câu đố chưa có lời giải; môn Lịch sử một cuộc chiến; môn Hóa một phản ứng; trong nghệ thuật một trái tim; trong anh EM. J’aimerais être seule… Mais tu peux être seul avec moi si tu veux. Anh thích ở một mình… Nhưng nếu muốn, em có thể ở một mình với anh. Quand deux personnes s’aiment vraiment, rien ne peut détruire ce qui est dans leurs cœurs. Khi yêu thương đủ lớn mọi giới hạn đều được xóa nhòa. Je veux être ton “Bonjour” préféré et ton plus dur “Au revoir”. Anh muốn là lời chào đẹp nhất của em và câu chào tạm biệt day dứt nhất. Dans le royaume de mon cœur, c’est toi la princesse. Nàng là nữ hoàng ngự trong vương quốc trái tim ta. Aucune relation n’est toujours ensoleillée, mais deux personnes peuvent partager un parapluie et survivre à la tempête ensemble. Tình yêu không phải là đắm chìm trong những ngày nắng vàng rực rỡ, mà là cùng nhau vượt qua giông bão cuộc đời. II. CAPTION CHO ẢNH BẰNG NHỮNG CÂU TIẾNG PHÁP CỰC KÌ DEEP Je ne dis pas toujours ce que je pense, mais je ne dis jamais ce que je ne pense pas. Không phải lúc nào tôi cũng nói những điều tôi nghĩ, nhưng tôi sẽ không bao giờ nói mà không suy nghĩ. On utilise le sourire pour résoudre les problèmes et le silence pour les éviter. Mỉm cười là cách để giải quyết nhiều vấn đề, im lặng là cách để tránh nhiều rắc rối xảy ra. La pire erreur à faire est de constamment avoir peur de faire une erreur. Sai lầm lớn nhất mà chúng ta thường phạm phải trong đời là luôn sợ hãi mình sẽ phạm sai lầm. Les gens ne pleurent pas parce qu’ils sont faibles, c’est parce qu’ils ont été forts trop longtemps. Đôi khi người ta khóc không phải vì yếu đuối mà vì họ đã phải mạnh mẽ trong một thời gian quá dài. Fais ce que tu crois juste, selon ton coeur, car on te critiquera de toute façon. Hãy cứ làm điều con tim và lí trí bạn cho cho là đúng, đừng hoài bận tâm vào những lời phán xét ngoài kia. Tu es toujours plus fort que ce que tu penses. Bạn mạnh mẽ hơn những gì bạn nghĩ. La vie, ce n’est pas d’attendre que les orages passent, c’est d’apprendre à danser sous la pluie. Sống không phải là chờ đợi cơn bão qua, mà là học cách khiêu vũ dưới cơn mưa. Le bonheur n’est pas d’avoir tout ce que l’on désire, mais d’apprécier que l’on a. Hạnh phúc không phải là có tất cả những gì bạn muốn, mà là trân trọng những gì bạn có. Le but de la vie, ce n’est pas l’espoir de devenir parfait, c’est là volonté d’être toujours meilleur. Sống đâu cần trở nên hoàn hảo, mà hãy trở nên tuyệt hơn mỗi ngày. Ne laisse pas la tristesse du passé ou la crainte de l’avenir te voler le bonheur du présent. Đừng để muộn phiền của quá khứ hay lo lắng tương lai đánh cắp hạnh phúc hiện tại. Le destin n’est pas une question de chance, mais de choix. Quyền quyết định số phận nằm trong tay bạn chứ không phụ thuộc ý trời. Nous sommes tous des étoiles il nous suffit juste d’apprendre à briller. Tất cả chúng ta đều là những ngôi sao, và điều cần làm là học cách tỏa sáng. Vous ne saurez jamais ce dont vous êtes capable si vous n’essayez pas. Bạn sẽ không bao giờ biết được khả năng thật sự của bản thân nếu bạn không một lần thử cố gắng. Il est difficile d’être heureux, surtout quand tu gardes dans tout coeur toutes les choses qui te rendent triste. Thật khó để hạnh phúc khi bạn cứ giữ mãi buồn thương trong tim. Les larmes qui coulent sont amères mais plus amères encore sont celles qui ne coulent pas. Vị của nước mắt sao thật cay đắng nhưng càng đắng cay hơn khi khóc cạn nước mắt. Tu peux fermer tes yeux aux choses que tu ne veux pas voir, mais tu ne peux pas fermer ton cœur aux choses que tu ne veux pas sentir. Bạn có thể nhắm mắt trước những điều không muốn thấy nhưng lại chẳng thể đóng chặt trái tim dù không muốn cảm nhận. Si jamais un jour nous ne pouvons plus être ensemble, garde-moi dans ton coeur et j’y resterai pour toujours. Nếu một ngày anh và em không còn cạnh nhau nữa, hãy giữ em trong trái tim anh và em sẽ ở đó mãi mãi. Le véritable amour, c’est quand tu es prêt à faire tout ce qui est en ton pouvoir pour rendre heureuse la personne que tu aimes. Tình yêu thật sự là khi bạn sẵn sàng làm mọi thứ vì hạnh phúc của người mình thương. Vous savez que vous êtes amoureux lorsque vous voyez le monde dans ses yeux et ses yeux partout dans le monde. Yêu là khi bạn nhìn thấy cả thế giới trong mắt họ và đôi mắt họ là cả thế giới. La meilleure chose que vous apprendrez est d’aimer et d’être aimé en retour. Yêu và được yêu là điều tuyệt vời nhất trong cuộc đời. III. CAPTION TIẾNG PHÁP GIÚP BẠN “THOÁT Ế” DỊP NOEL Sais-tu quels sont les cadeaux les plus offerts à Noël? Un bisous!! Là, je vais te faire un bisous. Anh có biết Noel người ta hay làm gì nhất không? Hôn nhau đấy, em tặng anh nè! 2. Chérie, combien tu pèses? Je ne sais pas si le père Noël peut te ramener et m’offrir comme cadeau Noël? Này anh, anh nặng bao nhiêu cân? Không biết ông già Noel có vác nổi anh đến tặng em không nhỉ? 3. Honnêtement si tu ne sais pas comment faire quand je te dis que je t’aime, fais pareil. C’est simple. Nếu em không biết làm thế nào khi anh nói yêu em, thì hãy cũng làm điều tương tự nhé, đơn giản mà. 4. Noël est là, t’es où ? Anh à, Noel đến rồi này, anh đang ở đâu? 5. Peux-tu activer ton Bluetooth car je sens une connexion entre nous. Em có thể bật bluetooth lên không? Anh thấy một sự kết nối giữa hai chúng ta. 6. Le Père Noël me demande ce que je veux comme cadeau, je lui montre ta photo. Anh có thể xin em một bức ảnh không? Đây chính là món quà mà anh khao khát được nhận từ ông già Noel. 7. J’aimerais être un flocon de neige qui tombe, parce que je viens de tomber pour toi! Em ước mình là bông tuyết ngoài trời, rơi nhẹ vào trái tim anh. 8. Nous ne sommes pas des chaussettes, mais nous ferons une belle paire! Rõ ràng chúng ta không phải một đôi tất nhưng sao mình lại đẹp đôi đến thế em nhỉ? 9. Tu es le sel qui manquait dans ma vie insipide. Em là gia vị cho cuộc sống nhạt nhẽo này của anh. 10. Tu es comme une boîte de chocolats tentante et séduisante en même temps! Em giống như một hộp sôcôla vậy, vừa hấp dẫn mà lại quyến rũ! 11. Je tombe amoureux de toi à chaque fois que je regarde dans tes beaux yeux. Anh biết bản thân mình đã yêu mỗi khi ngắm nhìn đôi mắt xinh đẹp của em. 12. Excuse-moi, je suis perdu, tu peux m’indiquer le chemin qui mène à ton cœur ? Xin lỗi, cho anh hỏi, anh đang bị lạc đường, em có thể chỉ cho anh đường tới trái tim em không? 13. Je dois être au ciel parce que je regarde un ange en ce moment! Anh chắc chắn bản thân đang ở thiên đường… vì đang có một thiên thần đang đứng trước mặt anh! 14. J’ai vu un jardin ce matin et j’ai pensé qu’il était magnifique jusqu’à ce que je vous rencontre. Anh nhìn thấy một khu vườn vào sáng nay và anh nghĩ sẽ tuyệt biết bao nếu chúng ta cùng nhau sánh bước ở nơi ấy. 15. Oh, vous avez quelque chose dans le visage, attendez… c’est le plus beau sourire que j’ai jamais vu. Ồ, trên mặt em có gì kìa! Đợi chút… Nụ cười rực rỡ nhất mà anh từng thấy. 16. Quand tu me regardes, quand tu penses à moi, je suis au paradis. Khi em nhìn anh, khi em nghĩ về anh, anh cảm giác đang ở thiên đường. 17. Puis-je vous suivre un moment ? Mes parents m’ont toujours encouragé à poursuivre mon rêve. Anh có thế theo đuổi em được không? Bởi bố luôn dặn anh phải theo đuổi giấc mơ của mình. 18. Tu es comme une bouteille de bon vin. Plus je te bois, plus je me sens bien! Em giống như một chai vang hảo hạng, càng uống càng mê. 19. Ce que je veux pour Noël ? C’est simple. Ton cœur Món quà Noel mà anh thích nhất á? Trái tim em. 20. Ne soyez pas triste si ce Noël t’as pas trouvé un copain/ une copine, parce que tu es toujours seul. Đừng buồn vì Noel này bạn không có gấu…bởi vì bình thường bạn cũng có gấu đâu. IV. CAPTION MARVEL BẰNG TIẾNG PHÁP DÀNH CHO DÂN CHƠI KHÔNG THÍCH ĐỤNG HÀNG Stephen Strange “I love you in every universe.” Anh yêu em ở mọi vũ trụ “Je t’aime dans tous les univers.” 2. Iron Man “I love you 3000” Tôi yêu bạn 3000 “Je t’aime plus que trois fois mille.” 3. Vision “What Is Grief, If Not Love Persevering?” Đau buồn làm gì nếu như đó chẳng phải là tình yêu vĩnh cửu? “Qu’est le deuil sinon l’amour refusant de s’éteindre?” 4. Thena “When You Love Something, You Protect It. It Is The Most Natural Thing In The World.” Khi bạn yêu điều gì, bạn sẽ bảo vệ nó. Đó là điều hiển nhiên nhất trên thế giới. Quand on aime quelque chose, on le protège. On le fait sans même réfléchir, ça vient naturellement.» 5. Deadpool “You don’t need to be a superhero to get the girl. The right girl will bring out the hero in you.” Bạn không cần phải là một siêu anh hùng để có được một cô gái. Cô gái phù hợp sẽ khiến bạn trở thành một anh hùng. “Vous n’avez pas besoin d’être un super-héros pour trouver une copine. La bonne personne fera ressortir le héros en vous” 6. Black Widow “I Don’t Judge People By Their Worst Mistakes.” Tôi không đánh giá con người bằng sai lầm tệ nhất của họ “Je ne juge pas les gens d’après leurs pires erreurs” 7. Iron Man “No amount of money ever bought a second of time.” Tiền không thể nào mua được thời gian. “Aucune somme d’argent n’a jamais acheté une seconde de temps” 8. Captain America “I keep telling everybody they should move on. Some do, but not us.” Tôi cứ bảo mọi người hãy cố sống tiếp. Một số làm được, nhưng chẳng phải chúng ta J’arrête pas de dire à tout le monde qu’il faut avancer. Certains le font. Mais pas nous. 9. Thanos “As long as there are those that remember what was, there will always be those, that are unable to accept what can be.” Con người ta thường không nhìn thấy tương lai mà luôn bị vướng bận bởi quá khứ. Điều đó chính là rào cản cho họ Tant qu’il restera des gens pour se souvenir du passé, il y aura toujours des gens incapables d’accepter ce qui pourrait être.” Còn mục 5, 6, 7… chúng mình sẽ cập nhật liên tục đấy nhé! Đừng quên lưu lại link này để luôn có ý tưởng dồi dào mỗi khi “bí status” hay “bí caption cho ảnh” nha! Mục Lục1 Thả thính bằng tiếng Pháp2 Các từ tiếng Pháp hay nói về tình yêu3 Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ Thả thính bằng tiếng Pháp với những ngôn từ cực ngọt ngào, sâu lắng, chạm đến trái tim của người đối diện. Hôm nay, hãy cùng Công ty CP Dịch thuật Miền Trung MIDtrans bỏ túi ngay những câu Thả thính bằng tiếng Pháp hay nhé! 1. Moi sans toi, c’est comme un océan sans eau. Em thiếu anh như biển xanh thiếu nước. 2. Excuse-moi, je suis perdu, tu peux m’indiquer le chemin qui mène à ton coeur ? Hình như anh bị lạc đường rồi, làm ơn chỉ anh đường tới trái tim em. 3. J’ai un problème avec mon portable il manque ton numéro. Điện thoại anh cái gì cũng có chỉ thiếu mỗi số của em thôi. 4. En temps normal, je suis un très bon nageur, mais là je ne comprends pas je me noie dans tes yeux. Anh cứ ngỡ mình là một người bơi giỏi cho đến khi anh chìm hoài trong ánh mắt em. 5. Ton père il serait pas dealer de weed ? Parce que t’es sacrément bien roulée. Bố em có bán “cần” không mà sao anh “phê” quá! 6. Si un grain de sable voulait dire je t’aime, je t’offrirais le Sahara. Nếu mỗi lời yêu em là một hạt cát thì anh muốn trao em cả hoang mạc Sahara. 7. Ton père est un voleur, il a volé toutes les étoiles du ciel pour les mettre dans tes yeux. Bố em có phải là một tên trộm? Vì ông ấy đã trộm hết các vì sao trên trời để đặt vào đôi mắt em. 8. Les gens m’appellent Stéphane, mais toi tu peux m’appeler ce soir. Mọi người gọi anh là Stéphane, nhưng em có thể gọi anh tối nay. 9. On s’est déjà vu quelque part, non? Tu ressembles énormément à ma prochaine petite copine. Anh nhìn em rất quen. Em giống như người yêu tương lai của anh vậy. 10. On m’a dit toujours de suivre mes rêve alors je te suis. Bố mẹ khuyên anh theo đuổi giấc mơ của mình, vì thế mà anh theo đuổi em. 11. Je ne cherche pas une personne parfaite. Je veux seulement quelqu’un qui me traite parfaitement. Anh không đi tìm người yêu tuyệt đối đâu em. Em ơi, anh tìm một người bên anh không rời. 12. C’est quoi l’amour ? En math un problème, en histoire une guerre, en chimie une réaction, enart-plastique un cœur, en moi toi. Tình yêu là gì? Môn toán một câu đố chưa có lời giải; môn Lịch sử một cuộc chiến; môn Hóa một phản ứng; trong nghệ thuật một trái tim; trong anh EM. 13. J’aimerais être seule… Mais tu peux être seul avec moi si tu veux. Anh thích ở một mình… Nhưng nếu muốn, em có thể ở một mình với anh. 14. Quand deux personnes s’aiment vraiment, rien ne peut détruire ce qui est dans leurs cœurs. Khi yêu thương đủ lớn mọi giới hạn đều được xóa nhòa. 15. Je veux être ton “Bonjour” préféré et ton plus dur “Au revoir”. Anh muốn là lời chào đẹp nhất của em và câu chào tạm biệt day dứt nhất. 16. Dans le royaume de mon cœur, c’est toi la princesse. Nàng là nữ hoàng ngự trong vương quốc trái tim ta 17. La vie est une fleur dont l’amour est le miel. Cuộc sống là hoa và tình yêu chính là mật ngọt – Victor Hugo 18. Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction. Yêu không có nghĩa là nhìn nhau mà là cùng nhìn về một hướng ‐ Antoine de Saint Exupéry 19. Le seul vrai langage au monde est un baiser. Ngôn ngữ duy nhất trên thế giới là một nụ hôn ‐ Alfred de Musset 20. Un seul être vous manque et tout est dépeuplé. Đôi khi chỉ vắng một người mà cả thể giới dường như không người ‐ Alphonse de Lamartine 21. L’amour est la poésie des sens. Tình yêu là bài thơ của những xúc cảm ‐ Honore de Balzac 22. Le prix d’Amour, c’est seulement Amour… Il faut aimer si l’on veut etre aimé… Tình yêu phải được trao đổi bằng tình yêu. Ai muốn được yêu đều phải biết yêu thương… ‐ Honoré d’Urfé 23. Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé. Chúng ta chỉ có một hạnh phúc trong đời, đó là yêu và được yêu ‐ George Sand 24. Il n’est rien de réel que le rêve et l’amour. Trong cuộc sống không có gì là thật ngoài ước mơ và tình yêu ‐ Anna de Noailles 25. L’amour est le miracle de la civilisation. Tình yêu là điều kỳ diệu của văn minh ‐ Marie-Henri Beyle dit Sten 26. Vivre sans aimer n’est pas proprement vivre. Cuộc sống không có tình yêu thì không phải thực sự sống ‐ Molière Các từ tiếng Pháp hay nói về tình yêu Un coup de foudre = tiếng sét ái tình Un couple = cặp đôi Un petit ami = bạn trai Une petite amie = bạn gái La Saint-Valentin = Ngày lễ Tình nhân Un baiser = un bisou nụ hôn Un cœur = trái tim Un dîner romantique = bữa tối lãng mạn Aimer = yêu, thích ai đó S’embrasser = hôn nhau Tomber amoureux/amoureuse de quelqu’un = phải lòng ai đó Être amoureux/amoureuse de quelqu’un = phải lòng ai đó. Trong trường hợp nếu bạn đang có nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu, hồ sơ, văn bản, văn bằng để đi du học, công tác, làm việc tại Pháp thì hãy liên hệ ngay với chúng tôi, chúng tôi nhận dịch tất cả các loại hồ sơ từ tiếng Việt sang tiếng Pháp và ngược lại. Đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi nhé, dịch vụ của Công ty chúng tôi phục vụ 24/24 đáp ứng tất cả nhu cầu khách hàng. Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ Để sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau Bước 1 Gọi điện vào Hotline Mr. Khương hoặc Mr. Hùng để được tư vấn về dịch vụ có thể bỏ qua bước này Bước 2 Giao hồ sơ tại VP Chi nhánh gần nhất hoặc Gửi hồ sơ vào email info để lại tên và sdt cá nhân để bộ phận dự án liên hệ sau khi báo giá cho quý khách. Chúng tôi chấp nhận hồ sơ dưới dạng file điện tử .docx, docx, xml, PDF, JPG, Cad. Đối với file dịch lấy nội dung, quý khách hàng chỉ cần dùng smart phone chụp hình gửi mail là được. Đối với tài liệu cần dịch thuật công chứng, Vui lòng gửi bản Scan có thể scan tại quầy photo nào gần nhất và gửi vào email cho chúng tôi là đã dịch thuật và công chứng được. Bước 3 Xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ qua email theo mẫu Bằng thư này, tôi đồng ý dịch thuật với thời gian và đơn giá như trên. Phần thanh toán tôi sẽ chuyển khoản hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ theo hình thức COD. Cung cấp cho chúng tôi Tên, SDT và địa chỉ nhận hồ sơ Bước 4 Thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ Hotline – Email info Địa chỉ trụ sở chính 02 Hoàng Diệu, Nam Lý Đồng Hới, Quảng Bình Văn Phòng Hà Nội 101 Láng Hạ Đống Đa, Hà Nội Văn Phòng Huế 44 Trần Cao Vân, Thành Phố Huế Văn Phòng Đà Nẵng 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng Văn Phòng Sài Gòn 47 Điện Biên Phủ, Đakao, Quận , TP Hồ Chí Minh Văn Phòng Đồng Nai 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai Văn Phòng Bình Dương 123 Lê Trọng Tấn, Dĩ An, Bình Dương

thả thính bằng tiếng pháp